عرض مشاركة واحدة
  #6  
قديم 2011-06-16, 08:50 AM
الصورة الرمزية غريب مسلم
غريب مسلم غريب مسلم غير متواجد حالياً
عضو متميز بمنتدى أنصار السنة
 
تاريخ التسجيل: 2010-06-08
المشاركات: 710
غريب مسلم غريب مسلم غريب مسلم غريب مسلم غريب مسلم غريب مسلم غريب مسلم غريب مسلم غريب مسلم غريب مسلم غريب مسلم
افتراضي

لاحظت وجود كلمات عربية كثيرة، فمثلاً
اقتباس:
علاش=لماذا
أعتقد أن أصلها "على أي شيء"

اقتباس:
شكون =من
وهي مشابهة للهجة العراقية، وأصلها "أي شيء يكون".
وبعض الكلمات دخلت على اللهجات المغربية من لغات أخرى، فمثلاً:
اقتباس:
التران=القطار
وأصلها ربما يكون إنكليزياً (train) أو فرنسياً (train) أو إسبانياً (tren).
أيضاً ربما كان استخدام صيغة معينة مأخوذ من اللغة العربية أو لغة أخرى، فمثلاً:
اقتباس:
إشتريته لراسي
إشتريته لنفسي
النفس عبر عنها بالرأس، ولا أدري إن كان أصلها مأخوذ من لغة أخرى، فمثلاً في الإنكليزية تجد أن الرأس يعبر عن الشخص، إذ يقولون Head Count للتعبير عن عد الأشخاص.
منذ حوالي أسبوع تعرفت على أخ لنا من المغرب، فكان حينما يتحدث معي يحاول تخفيف اللهجة (كحالنا جميعاً حينما نتحدث مع أي شخص غريب عن لهجتنا)، لكن حينما تحدث مع أحد الأشخاص المغاربة عاد إلى لهجته الأم لدرجة أنني لم أفهم ما قال، وقد قال لي أن السبب في ذلك يعود إلى أن لهجة إخوتنا في المغرب سريعة، إذ أنهم لا يستخدمون ذلك الفاصل البسيط بين الكلمات.
أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن يحفظ المغرب (بكل بلدانه) وأهله.
__________________
قال أبو قلابة: إذا حدثت الرجل بالسنة فقال دعنا من هذا وهات كتاب الله، فاعلم أنه ضال. رواه ابن سعد في الطبقات.
رد مع اقتباس